Chinese (Traditional) Chinese (Simplified)
Home本期文章《新疆基督教史--兼地區簡史(38)》

【福音與中華】《新疆基督教史--兼地區簡史(38)》

 

編者按:從《新疆基督教史--兼地區簡史》中﹐細心的讀者可以看到基督教由西向東﹐最終傳播到東亞的 "足跡"﹐是對 "中國基督教史" 非常寶貴的補充。作者以嚴謹的史學論述方式附有大量詳細腳註﹐由於篇幅所限在此不得不予省略﹐需要作深度研究的讀者可去原文網址查核:中國基督教理學協會(www.ccaa2009.com)。

二、一位土耳其基督徒的使命(接續上期)

他們經過絲綢之路的一些著名古城,例如,馬雷(今土庫曼斯坦的第四大城市,馬雷州的首府)和撒馬爾罕(今烏茲別克斯坦第二大城市)。1892 年 1 月底,[51] 他們到達喀什噶爾,首先拜訪了俄國領事。他們被告知,來這裡宣教非常危險。一位天主教的宣教士,荷蘭的亨德里克神父(Father Hendriks or Hendrick)和一位名叫亞當•伊格那陶維奇(Adam Ignatovich)的波蘭人,已經在這裡宣教六年了,都不敢住在城裡。[52]

[53] 一個星期後,豪吉爾和那位亞美尼亞小伙子返回了,只留下約翰一個人。他開始住在喀什噶爾城裡,穿當地人的衣服,常常與毛拉(或阿訇)辯論伊斯蘭教和基督教的問題。半年後,他的當地男僕——俄國領事秘書的堂兄弟,奧馬爾•阿康德(Omar Akhund),接受了基督教信仰。約翰專門為他將主禱文翻譯成喀什噶爾語。

[54] 這時候,"英國和外國聖經協會"(British and Foreign Bible Society)的馬禮遜(Morrison)先生來到喀什噶爾,交給約翰一個任務,將《新約•聖經》翻譯成喀什噶爾語。首先,讓他翻譯耶穌的 "登山寶訓" 作為測試。而在此之前,約翰就已經打算這樣做了。

[55] 約翰發現,喀什噶爾語有兩種方言,兩者非常相似。一種是本地的語言,另一個種是來自西突厥斯坦的穆斯林所說的方言,也就是烏茲別克語,其中前者屬於當地的標準語言,後者是從喀什噶爾本地方言變異而產生的。喀什噶爾人主要分為兩大部落,白山人和黑山人。白山人的方言是標準普通話,與黑山人的方言相差甚微。鑒於這種情況,約翰決定將《新約•聖經》翻譯成為白山人方言。他的第一位僕人奧馬爾•阿康德,就屬於白山部落,後來的一位僕人哈什姆是屬於黑山部落。

[56] 在翻譯《新約•聖經》的過程中,約翰得到了幾位當地人的大力幫助。這幾位學者分別是:

1、莫扎•阿卜杜卡里姆•阿康德(Mirza Abd-ul-Karim Akhund),是喀什噶爾一位著名學者的得意門生,職業是突厥語(即維吾爾語)教師。他成為約翰的秘書,每天早晨與約翰一同從事翻譯工作。

2、福商先生(Fushang Daloy的音譯,估計意思是 "府上大老爺"),清政府在喀什噶爾的道台長官的翻譯,是來自中國內陸的漢族官員,他成為約翰非常密切的朋友。約翰幾乎每天都要去道府辦公室看望福商,並與他和其他官員一同探討翻譯的內容,主要是請他們糾正翻譯的錯誤。在本章的歷史背景介紹中我們提到過,當清政府消滅了阿古柏統治勢力,收復新疆後,在新疆設立行政管理機制,其中喀什噶爾被設立為最高行政區之一的 "道",長官為道台,首府設在疏勒縣(喀什城近郊,又因漢族軍隊和許多漢族人駐在那裡而被稱為漢城)。

3、約翰的男僕奧馬爾•阿康德不識字,約翰每天晚上讀翻譯的《聖經》給他聽,看他是否能夠聽懂,以確保翻譯的通俗易懂。

4、還有一位老毛拉,名叫尼阿茲•阿康德(Niaz Akhund),曾經在阿古柏統治時期,擔任部長大臣,約翰讓他對翻譯的《聖經》進行第三關的檢查。

[57] 按照這樣的翻譯程序,每當發現問題或某人提出意見,約翰就和莫扎•阿卜杜卡里姆•阿康德一同磋商決定。約翰還從工匠、農民和其它階層的人們那裡學習到許多特別的名詞,一同融入《聖經》的翻譯。當地還有幾本從波斯語翻譯成喀什噶爾語的書,對約翰的翻譯工作幫助甚大。

[58] 約翰沒有停止向當地人傳基督教的福音,他結交了許多朋友,也到喀什噶爾以外的地方去傳講福音和基督教,例如,去塔里木盆地的南緣重鎮——和田(古於闐)。他和人們辯論,人們對他講的內容非常有興趣。但是,當地人所見過的歐洲人甚至宣教士,在道德和行為上都給他們非常惡劣的印象,從而損害了基督教的名聲。最後,人們對他說,希望能夠看到更多的基督徒榜樣,這樣他們會考慮放棄伊斯蘭教而接受基督教信仰。於是,約翰就寫信給瑞典首都斯德哥爾摩的 "瑞典宣教會" 的負責人艾克曼(Ekman)博士,希望能夠派宣教士到喀什噶爾來。

 

China 1

圖3-2 土耳其基督徒約翰在喀什噶爾翻譯維吾爾語《聖經》,出自 Richard Schafer, A Muslim Became A Christian

 


艾克曼迅速決定並回信說,他將派拉科特(Raquette)和柏克朗德(Beklund)兩位弟兄前來協助宣教工作。[59] 在向瑞典寫信的同時,約翰接到了豪各伯格的信,說想前來與約翰一同工作。於是,約翰又寫信給艾克曼博士,建議先讓豪各伯格與自己一同工作,艾克曼博士回信表示同意。[60]

 

China 2

圖3-3 土耳其基督徒約翰那個時代的喀什噶爾的一條街道﹔出自 Richard Schafer, A Muslim Became A Christian

 

 

約翰的男僕奧馬爾•阿康德,請求約翰為他施洗禮,但約翰說要等到瑞典宣教會的宣教士到達之後。奧馬爾感到氣餒。[61] 後來,再三強烈要求,並表示不畏懼因為信仰而受逼迫甚至犧牲。於是,約翰在土曼河(Tuman River)裡為奧馬爾施洗,並根據奧馬爾的意見,給他取了一個基督徒的名字:拉撒路。[62]

[63] 不久,拉撒路的妻子出賣了他,告訴毛拉們她的丈夫接受了基督的信仰。於是他們開始迫害他,並威脅要殺死他。但是,由於當地清朝漢族政府的法律,他們不能處死拉撒路,就如同當年羅馬政府不允許猶太人處死人一樣。後來,由於看到拉撒路接受基督信仰後,其美好的人品性格變化,妻子和別人都開始喜歡他了。

在豪吉爾和約翰考察喀什噶爾的宣教可能性之後兩年半,1894 年 7 月,[64] 瑞典派出的宣教士們來到喀什噶爾,其中有豪各伯格(Hogberg)先生和他的太太。[65] 約翰已經為他們租好了喀什噶爾僅有的一處歐式風格的房屋,並前往三天旅程之外的地方接應他們。在中國政府的幫助下,他們一路順利通行。[66]

[67] 之後,約翰陪伴一位瑞典的旅行家斯文•赫定(Sven Hedin),考察塔里木盆地周圍的風土人情。約翰堅持在旅途中翻譯《新約•聖經》,並向當地的人們傳講基督的福音。當宣教士豪各伯格返回瑞典的時候,將約翰翻譯的《馬可福音》、《路加福音》和《約翰福音》帶走。在此之前,《馬太福音》已經完成並送到 "英國和外國聖經協會"。

1897 年 2 月,由於和歐洲的聯繫渠道中斷,約翰離開居住了 5 年的喀什噶爾,[68] 前往瑞典首都斯德哥爾摩。1897 年,聖經公會告訴約翰前往德國萊比錫(Leipzig),因為他翻譯的喀什噶爾語的四福音書將在那裡印刷。秋天,約翰到達柏林。這裡,德國的一位語言學家,安德里斯(Andreas)教授,根據希臘原文與約翰一同校訂翻譯好的四福音書。[69] 《聖經》印刷的事情一波三折,約翰最後決定加入 "德國東方宣教" 機構(German Orient-Mission)。[70]1898年,約翰翻譯的四福音書,終於由 "英國和外國聖經公會" 在德國的萊比錫出版,並發送到中國新疆的喀什噶爾。[71]

1900 年,約翰被這家德國宣教機構派往保加利亞,向那裡的穆斯林傳基督的福音,此時他已經在柏林結婚,妻子是海倫•讓•奧斯特羅特(Helene Von Osterroht)﹔於是夫妻倆人一同踏上宣教旅程。[72] 由於這項宣教工作,約翰再也沒有回到他所牽挂的喀什噶爾。

[73] 1919 年,約翰得知因戰爭而滯留的他所翻譯的喀什噶爾語《新約•聖經》,共 14 板條箱,即將由斯德哥爾摩的瑞典宣教會運送到喀什噶爾。此時,約翰已經病重。12 月 11 日,在德國威斯柏登的家裡,當妻子在他的床邊讀完《詩篇-100》的時候,約翰用異常清晰地聲音說:"太美了" 然後就永遠閉上了眼睛,被主耶穌接走。14日,被埋葬在德國的土地上。

這位土耳其的基督徒,約翰•阿維塔瑞尼安(John Avetaranian)的故事結束了。

 


 

[51] 参考一位西方宣教士提供的资料,来源于一个网站2000年8月25日升级的内容,源参考资料不详。

[52] Richard Schafer, A Muslim Became A Christian, 第77頁。

[53] 本段参考同上,第78-79頁;同时参考一位西方宣教士提供的资料,来源于一个网站2005年8月25日升级的内容,源参考资料不详。

[54] 本段参考同上,第78頁。

[55] 本段参考同上,第79-80。

[56] 本段参考同上,第80頁。

[57] 本段参考同上。

[58] 本段参考同上,第87-88頁。

[59] 同上,第88頁。

[60] 同上。

[61] 同上,第 89頁。

[62] 同上,第92頁。

[63] 本段参考同上,第92-93頁。

[64] 参考一位西方宣教士提供的资料,来源于一个网站2005年8月25日升级的内容,源参考资料不详。

[65] Richard Schafer, A Muslim Became A Christian, 第87,95頁。

[66] 同上,第95-96頁。

[67] 本段参考同上,第16-17章。

[68] 同上,第110頁。

[69] 同上,第116頁。

[70] 同上,第20章,第120頁。

[71] 同上,第162頁。

[72] 同上,第121頁。

[73] 本段参考同上,第192頁。

 

喜樂 Joy

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22

然而,我要因耶和華歡欣,因救我的 神喜樂。哈巴谷書 3:18
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. Habakkuk 3:18

要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。帖撒羅尼迦前書 5:16-17
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. 1 Thessalonians 5:16-17

饒恕 Forgiveness

主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。詩篇 86:5
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Psalm 86:5

你不要說:“我要以惡報惡”;要等候耶和華,他必拯救你。箴言 20:22
Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you. Proverbs 6:14

你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;馬太福音 6:14
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. Matthew 6:14

你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。馬太福音 6:15
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. Matthew 6:15

你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。馬太福音 18:35
This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart. Matthew 18:35

謙卑 Humility

敬畏耶和華是智慧的訓誨;尊榮以前,必有謙卑。箴言 15:33
Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor. Proverbs 15:33

敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。箴言 22:4
Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. Proverbs 22:4

凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Philippians 2:3

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

驕傲 Pride

驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. Proverbs 11:2

驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。箴言 13:10
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Proverbs 13:10

驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。箴言 16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. Proverbs 16:18

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

忍耐 Patience

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

並且你們要為我的名,被眾人恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。馬可福音 13:13
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Mark 13:13

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance. Romans 5:3

我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Galatians 6:9

你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。雅各書 5:8
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. James 5:8

溫柔 Meekness

回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 15:1

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 5:5

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道。提摩太後書 2:25
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth. 2 Timothy 2:25

只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。彼得前書 3:4
Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 1 Peter 3:4

嫉妒 Envy

不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong. Psalm 37:1

心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. Proverbs 14:30

在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。雅各書 3:16
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. James 3:16

生氣 Anger

當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。詩篇 37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. Psalm 37:8

好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。箴言 22:24
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered. Proverbs 22:24

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

生氣卻不要犯罪.不可含怒到日落。以弗所書 4:26
In your anger do not sin: Do not let the sun go down while you are still angry. Ephesians 4:26

我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,因為人的怒氣並不成就 神的義。雅各書 1:19,20
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. James 1:19,20

災難 Calamity

謹守口與舌的、就保守自己免受災難。箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity. Proverbs 21:23

民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。馬可福音 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Mark 13:8

憂愁 Worry

你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。尼希米記 8:10
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength. Nehemiah 8:10

主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。耶利米哀歌 3:32
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. Lamentations 3:32

凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。馬太福音 11:28
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。腓立比書 4:6,7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6,7

因此, 你們是大有喜樂, 但如今, 在百般的試煉中暫時憂愁。彼得前書 1:6
In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1 Peter 1:6

患難 Trouble, Suffering

義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切。詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all. Psalm 34:19

神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助!詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Psalm 46:1

耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。那鴻書 1:7
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. Nahum 1:7

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 5:10

不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; Romans 5:3

我想現在的苦楚,若比將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Romans 8:18

因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. Philippians 1:29

Go to top